Michele Ferrero (priest): Difference between revisions

 

Line 3: Line 3:

[[File:Logo Latinitas Sinica.gif|thumb|Logo Latinitas Sinica]]

[[File:Logo Latinitas Sinica.gif|thumb|Logo Latinitas Sinica]]

”’Michele Ferrero”’ (born 1967) is a Italian [[Catholic priest]], teacher and writer; in 2025 he is living and working in China.

”’Michele Ferrero”’ (born 1967) is a [[Catholic priest]], born in [[Cuneo]], [[Italy]], [[Salesian of Don Bosco]], Professor of [[Moral Theology]] and Classics, graduated from Taipei [[Fu Jen Catholic University]]. Faculty of Theology.<ref>[http://www.worldcat.org/wcidentities/lccn-no2009-75028 WorldCat ]</ref> He is author of books and articles about [[Taiwan]], [[China]] and moral theology. He holds a [[doctoral degree]] in [[theology]] and a degree in Classics (“Laurea in Lettere Classiche”) from the State University of Torino (Italy). He has served in [[Taiwan]], [[Hong Kong]], [[Shanghai]], [[Turin, Italy]] and [[Jerusalem]]. He is the author of “The cultivation of virtue in [[Matteo Ricci]]’s ‘The true meaning of the Lord of Heaven'”([[Fu Jen Catholic University]] Press, Taipei, 2004), an important study on moral issues common to the Christian and the Confucian traditions.<ref>FERRERO M., “The cultivation of virtue in [[Matteo Ricci]]’s ‘The true meaning of the Lord of Heaven'” [[Fu Jen Catholic University]] Press, Taipei, 2004</ref>

He is currently teaching Latin and Western Classics at [[Beijing Foreign Studies University]]. He works as Foreign Expert in Latin at the International Institute of Chinese Studies<ref>https://iics.bfsu.edu.cn/</ref> (formerly known as National Research Centre of Overseas Sinology) of [[Beijing Foreign Studies University]].

He was born in [[Cuneo]], [[Italy]], [[Salesian of Don Bosco]], Professor of [[Moral Theology]] and Classics, graduated from Taipei [[Fu Jen Catholic University]]. Faculty of Theology.<ref>[http://www.worldcat.org/wcidentities/lccn-no2009-75028 WorldCat ]</ref>

He wrote “Il Cardinale Zen. Rosso Speranza” (Torino, Elledici, 2007); “Tuo padre ed io ti cercavamo” (with R. Spataro, Jerusalem, Latin Patriarchate Printing Press, 2007); “Saint Paul educator to faith and love” (with R. Spataro, Latin Patriarchate Printing Press, Jerusalem, 2008),[https://www.worldcat.org/oclc/429913299 WorldCat] “Sinologia Spirituale”, LAS, Roma, 2011.{{Cite web|url=http://las.unisal.it/index.php?method=ecom&action=zoom&id=930|title=Editrice LAS | le Pubblicazioni dell’Università Pontificia Salesiana}}

He holds a [[doctoral degree]] in [[theology]] and a degree in Classics (“Laurea in Lettere Classiche”) from the State University of Torino (Italy).<ref name=IICS /> He has served in [[Taiwan]], [[Hong Kong]], [[Shanghai]], [[Turin, Italy]] and [[Jerusalem]].

Among his other publications are “Il prato dell’arcobaleno”(Torino: LDC, 1991);“Dalla Selecta ex Christianis Latinis Scriptoribus di [[don Bosco]] alla “Corona Patrum” della SEI”, in: G. Proverbio (ed.), “Dum Docent Discunt. Per una Didattica delle Lingue Classiche”, Patron, Bologna, 2000;PROVERBIO G. (ed.), “Dum Docent Discunt. Per una Didattica delle Lingue Classiche”, Patron, Bologna, 2000 “Grano e riso”(Cuneo: Primalpe, 2002);“Ira e sacrificio nel Confucianesimo”, in: M. Marin M. Mantovani, Ira e sacrificio : negazione del divino e dell’umano? LAS, Rome, 2004;Marin M. – Mantovani M., Ira e sacrificio : negazione del divino e dell’umano? LAS, Rome, 2004 “Education in [[Confucianism]]”, in: C. Desbouts – M. Mantovani, “Didattica delle scienze”, Libreria Editrice Vaticana, Roma, 2010.Desbouts C. – Mantovani M., “Didattica delle scienze”, Libreria Editrice Vaticana, Roma, 2010

In late 2025, he is teaching Latin and Western Classics at [[Beijing Foreign Studies University]].<ref>{{cite web |url= https://iics.bfsu.edu.cn/aop_views/search/modules/resultpc/soso.html?query=eyJrZXlXb3JkIjoiRmVycmVybyIsIm93bmVyIjoiMTQ2NDA0MDYyNCIsInRva2VuIjoiXHJcblxyXG5cclxuXHJcblxyXG5cclxuXHJcblxyXG5cclxuXHJcblxyXG5cclxudG91cmlzdFxyXG4iLCJ1cmxQcmVmaXgiOiIvYW9wX2NvbXBvbmVudC8iLCJsYW5nIjoiaTE4bl96aF9DTiJ9 |title= Michele Ferrero |author=<!–Not stated–> |date= |website= Beijing Foreign Studies University |publisher= |access-date= November 20, 2025 |quote=}}</ref> He works as Foreign Expert in Latin at the International Institute of Chinese Studies<ref name=IICS>{{cite web |url= https://iics.bfsu.edu.cn/info/1048/3421.htm |title= Michele Ferrero |author=<!–Not stated–> |date= |website= International Institute of Chinese Studies |publisher= |access-date= November 20, 2025 |quote=}}</ref> (formerly known as National Research Centre of Overseas Sinology) of Beijing Foreign Studies University.

==Career==

In June 2011 he promoted the first conference on “The teaching of Latin language in Chinese universities” at the [[Beijing Foreign Studies University]].Corriere della Sera – Blog – La Cina che ha voglia di latino. Dal blog Le Vie dell’Asia di Marco Del Corona]
In 2012 he founded “[[Latinitas Sinica]]”, Centre for Latin Language and Culture.”我校汉学中心举办拉丁语言文化中心成立仪式” {{cite web |url=http://www.sinologybeijing.net/show.aspx?id=533&cid=7 |title=我校汉学中心举办拉丁语言文化中心成立仪式 |accessdate=2012-11-21 |url-status=dead |archiveurl=https://archive.today/20130222180522/http://www.sinologybeijing.net/show.aspx?id=533&cid=7 |archivedate=2013-02-22 }}

He is also chief editor of the “Journal Of Latin Language And Culture”.<ref>{{Cite web|url=http://www.latinitassinica.com/?cat=5|title = Journal of Latin Language and Culture 拉丁语言文化研究 &#124; Latinitas Sinica}}</ref>

==Writing career==

He is author of books and articles about [[Taiwan]], [[China]] and moral theology.

He is the author of “The cultivation of virtue in [[Matteo Ricci]]’s ”The true meaning of the Lord of Heaven”” ([[Fu Jen Catholic University]] Press, Taipei, 2004), an important study on moral issues common to the Christian and the Confucian traditions.<ref>Ferreo M., “The cultivation of virtue in [[Matteo Ricci]]’s ‘The true meaning of the Lord of Heaven'” [[Fu Jen Catholic University]] Press, Taipei, 2004</ref>

He wrote “Il Cardinale Zen. Rosso Speranza” (Torino, Elledici, 2007) “Tuo padre ed io ti cercavamo” (with R. Spataro, Jerusalem, Latin Patriarchate Printing Press, 2007); “Saint Paul educator to faith and love” (with R. Spataro, Latin Patriarchate Printing Press, Jerusalem, 2008),[https://www.worldcat.org/oclc/429913299 WorldCat] “Sinologia Spirituale”, LAS, Roma, 2011.{{Cite web|url=http://las.unisal.it/index.php?method=ecom&action=zoom&id=930|title=Editrice LAS | le Pubblicazioni dell’Università Pontificia Salesiana}}
Among his other publications are “Il prato dell’arcobaleno”(Torino: LDC, 1991);“Dalla Selecta ex Christianis Latinis Scriptoribus di [[don Bosco]] alla “Corona Patrum” della SEI”, in: G. Proverbio (ed.), “Dum Docent Discunt. Per una Didattica delle Lingue Classiche”, Patron, Bologna, 2000; G. (ed.), “Dum Docent Discunt. Per una Didattica delle Lingue Classiche”, Patron, Bologna, 2000 “Grano e riso”(Cuneo: Primalpe, 2002);“Ira e sacrificio nel Confucianesimo”, in: M. Marin M. Mantovani, Ira e sacrificio: negazione del divino e dell’umano? LAS, Rome, 2004;Marin M. – Mantovani M., Ira e sacrificio: negazione del divino e dell’umano? LAS, Rome, 2004 “Education in [[Confucianism]]”, in: C. Desbouts – M. Mantovani, “Didattica delle scienze”, Libreria Editrice Vaticana, Roma, 2010.Desbouts C. – Mantovani M., “Didattica delle scienze”, Libreria Editrice Vaticana, Roma, 2010

“Matteo Ricci, Cicerone e il concetto di «rito» nel confucianesimo”, in: Rivista liturgica 97, no. 2 (mar/apr 2010)<ref>Rivista liturgica 97, no. 2 (mar/apr 2010)</ref>

“Matteo Ricci, Cicerone e il concetto di «rito» nel confucianesimo”, in: Rivista liturgica 97, no. 2 (mar/apr 2010)<ref>Rivista liturgica 97, no. 2 (mar/apr 2010)</ref>

“The extraordinary experience of priesthood of Father Matteo Ricci (1552-1610)”, in: Caputa G. Fox J., “Priests of Christ in the Church for the World”, Studium Theologicum Salesianum, Jerusalem, 2010.

“The extraordinary experience of priesthood of Father Matteo Ricci (1552-1610)”, in: Caputa G. Fox J., “Priests of Christ in the Church for the World”, Studium Theologicum Salesianum, Jerusalem, 2010.

“Chinese Classics in Matteo Ricci’s 天主实义 and its reception in Korea”, in: Korea University, “Chinese Classics and the culture of East Asia” (中国古代文化和东Asia, the book is in Korean, Chinese and English), Korea University Press, 2010.<ref>KOREA UNIVERSITY, “Chinese Classics and the culture of East Asia” (中国古代文化和东Asia, the book is in Korean, Chinese and English), Korea University Press, 2010</ref>- “The Latin translations of Confucius’ Dialogues (Lun Yu). A comparison of key concepts” , in: Confucius and Cicero Old Ideas for a New World, New Ideas for an Old World, Ed. by Balbo, Andrea / Ahn, Jaewon . Series: Roma Sinica 1 De Gruyter, Berlin/Boston, 2019. “L’evoluzione storica della parola latina per “Cina”” , in Salesianum 4/2011.The Latin Translations of Confucian Terminology on Government and Rule in a 16th Century Manuscript of Michele Ruggieri, S.J.,in: Empire and Politics in the Eastern and Western Civilizations: Searching for a ‘Respublica Romanosinica’ (Roma Sinica, 2) edited by Balbo, Andrea, Ahn, Jaewon, Kim, De Gruyter; Edition (22. August 2022)<ref>{{cite web | url=https://www.degruyter.com/serial/ros-b/html?lang=en | title=Roma Sinica }}</ref>

“Chinese Classics in Matteo Ricci’s 天主实义 and its reception in Korea”, in: Korea University, “Chinese Classics and the culture of East Asia” (中国古代文化和东Asia, the book is in Korean, Chinese and English), Korea University Press, 2010.<ref> , “Chinese Classics and the culture of East Asia” (中国古代文化和东Asia, the book is in Korean, Chinese and English), Korea University Press, 2010</ref>-“The Latin translations of Confucius’ Dialogues (Lun Yu). A comparison of key concepts”, in: Confucius and Cicero Old Ideas for a New World, New Ideas for an Old World, Ed. by Balbo, Andrea / Ahn, Jaewon. Series: Roma Sinica 1 De Gruyter, Berlin/Boston, 2019. “L’evoluzione storica della parola latina per “Cina”” , in Salesianum 4/2011.The Latin Translations of Confucian Terminology on Government and Rule in a 16th Century Manuscript of Michele Ruggieri, S.J.,in: Empire and Politics in the Eastern and Western Civilizations: Searching for a ‘Respublica Romanosinica’ (Roma Sinica, 2) edited by Balbo, Andrea, Ahn, Jaewon, Kim, De Gruyter; Edition (22. August 2022)<ref>{{cite web | url=https://www.degruyter.com/serial/ros-b/html?lang=en | title=Roma Sinica }}</ref>

His articles have appeared on periodicals of the following institutions: Salesian University, Rome; [[Fudan University]] (“Religion, Ethics, Moral Concern”, 2003), Shanghai, Holy Spirit Seminary, Hong Kong (“Ching Feng”); Seminary of Torino (“Archivio Teologico Torinese).

His articles have appeared on periodicals of the following institutions: Salesian University, Rome; [[Fudan University]] (“Religion, Ethics, Moral Concern”, 2003), Shanghai, Holy Spirit Seminary, Hong Kong (“Ching Feng”); Seminary of Torino (“Archivio Teologico Torinese).

In June 2011 he promoted the first conference on “The teaching of Latin language in Chinese universities” at the [[Beijing Foreign Studies University]].Corriere della Sera – Blog – La Cina che ha voglia di latino. Dal blog Le Vie dell’Asia di Marco Del Corona. [http://leviedellasia.corriere.it/2011/06/la_cina_che_ha_voglia_di_latin.html]
In 2012 he founded “[[Latinitas Sinica]]”, Centre for Latin Language and Culture.”我校汉学中心举办拉丁语言文化中心成立仪式” {{cite web |url=http://www.sinologybeijing.net/show.aspx?id=533&cid=7 |title=我校汉学中心举办拉丁语言文化中心成立仪式 |accessdate=2012-11-21 |url-status=dead |archiveurl=https://archive.today/20130222180522/http://www.sinologybeijing.net/show.aspx?id=533&cid=7 |archivedate=2013-02-22 }}

In 2014 the [[Commercial Press]] published his Latin grammar for Chinese students: “拉丁语基础教程 Lingua Latina ad Sinenses Discipulos Accomodata” <ref>{{cite web | url=https://www.amazon.cn/%E6%8B%89%E4%B8%81%E8%AF%AD%E5%9F%BA%E7%A1%80%E6%95%99%E7%A8%8B-Michele-Ferrero/dp/B00NAT5LTI/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1410831204&sr=8-1&keywords=michele+ferrero | title=Amazon.cn }}</ref> and in 2016 the Commercial Press published “1234 Sententiae, Proverbia et Sigla Latina”.<ref>{{Cite book|url=https://www.amazon.cn/dp/B01N1KEXED/ref=sr_1_1?__mk_zh_CN=%E4%BA%9A%E9%A9%AC%E9%80%8A%E7%BD%91%E7%AB%99&keywords=1234+sententiae&qid=1556436643&s=gateway&sr=8-1|title=你应该记住的拉丁语1234|date=20 November 2016|publisher=商务印书馆}}</ref>

In 2014 the [[Commercial Press]] published his Latin grammar for Chinese students: “拉丁语基础教程 Lingua Latina ad Sinenses Discipulos Accomodata” <ref>{{cite web | url=https://www.amazon.cn/%E6%8B%89%E4%B8%81%E8%AF%AD%E5%9F%BA%E7%A1%80%E6%95%99%E7%A8%8B-Michele-Ferrero/dp/B00NAT5LTI/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1410831204&sr=8-1&keywords=michele+ferrero | title=Amazon.cn }}</ref> and in 2016 the Commercial Press published “1234 Sententiae, Proverbia et Sigla Latina”.<ref>{{Cite book|url=https://www.amazon.cn/dp/B01N1KEXED/ref=sr_1_1?__mk_zh_CN=%E4%BA%9A%E9%A9%AC%E9%80%8A%E7%BD%91%E7%AB%99&keywords=1234+sententiae&qid=1556436643&s=gateway&sr=8-1|title=你应该记住的拉丁语1234|date=20 November 2016|publisher=商务印书馆}}</ref>

He is also chief editor of the “Journal Of Latin Language And Culture”.<ref>{{Cite web|url=http://www.latinitassinica.com/?cat=5|title = Journal of Latin Language and Culture 拉丁语言文化研究 &#124; Latinitas Sinica}}</ref> In 2019 published a transcription and translation in Italian of a manuscript containing the first Latin translation of the Confucian Classics: “Il Primo Confucio Latino”, LAS, Rome, 2019.<ref>{{cite web | url=https://www.editricelas.it/prodotto/il-primo-confucio-latino-il-grande-studio-la-dottrina-del-giusto-mezzo-i-dialoghi/ | title=Il primo Confucio latino. Il Grande Studio. La Dottrina del Giusto Mezzo. I Dialoghi &#124; Editrice LAS }}</ref> He also published in 2025 FERRERO, M.: “Mencio – trascrizione e traduzione del manoscritto di Ruggieri’, LAS, Rome, 2025 <ref>FERRERO, M.: “Mencio – trascrizione e traduzione del manoscritto di Ruggieri’, LAS, Rome, 2025</ref>

In 2019 published a transcription and translation in Italian of a manuscript containing the first Latin translation of the Confucian Classics: “Il Primo Confucio Latino”, LAS, Rome, 2019.<ref>{{cite web | url=https://www.editricelas.it/prodotto/il-primo-confucio-latino-il-grande-studio-la-dottrina-del-giusto-mezzo-i-dialoghi/ | title=Il primo Confucio latino. Il Grande Studio. La Dottrina del Giusto Mezzo. I Dialoghi &#124; Editrice LAS }}</ref> He also published in 2025 FERRERO, M.: “Mencio – trascrizione e traduzione del manoscritto di Ruggieri’, LAS, Rome, 2025 <ref>, M.: “Mencio – trascrizione e traduzione del manoscritto di Ruggieri’, LAS, Rome, 2025</ref>

===Publications===

Ferrero’s books include;

* “The Cultivation of Virtue in Matteo Ricci’s ‘The True Meaning of the Lord of Heaven’: Issues For Moral Theology” (2004) <ref name=AZM>{{cite web |url= https://www.amazon.co.uk/Books-Michele-Ferrero/s?rh=n%3A266239%2Cp_27%3AMichele%2BFerrero |title= Michele Ferrero |author=<!–Not stated–> |date= |website= Amazon |publisher= |access-date= November 20, 2025 |quote=}}</ref>

* “Your Father and I Were Seeking You” (2007) <ref>{{cite web |url= https://www.pfse-auxilium.org/en/academic_staff/maria-dosio |title= Mario Dosio |author=<!–Not stated–> |date= |website= Pontifical Faculty of Educational Sciences |publisher= |access-date= November 20, 2025 |quote=}}</ref>

* “Il Cardinale Zen. Rosso Speranza”: La Vita e la China del Vescovo di Hong Kong (2007) <ref name=Bosco />

* “Saint Paul: Education to faith and love” (with Roberto Spataro) (2008) <ref>{{cite web |url= https://www.abebooks.com/first-edition/SAINT-PAUL-EDUCATOR-FAITH-LOVE-Michele/31923618242/bd |title= Saint Paul: Education to faith and love |author=<!–Not stated–> |date= |website= ABE Books |publisher= |access-date= November 20, 2025 |quote=}}</ref>

* “Spiritual Sinology: (Imaginary) Letters From the Middle Ages to Our Times by 50 Missionaries Who Loved China” (2011) <ref name=AZM />

* “China and Chinese Culture for Beginners” (2015) <ref name=AZM />

* “1234 Latin Sentences You Should Remember” (2016) <ref name=AZM />

==External references==

[http://www.latinitassinica.com Latinitas sinica (Centre for Latin Language and Culture)]

==References==

==References==

Logo Latinitas Sinica

Michele Ferrero (born 1967) is a Italian Catholic priest, teacher and writer; in 2025 he is living and working in China.

He was born in Cuneo, Italy, Salesian of Don Bosco, Professor of Moral Theology and Classics, graduated from Taipei Fu Jen Catholic University. Faculty of Theology.[1]

He holds a doctoral degree in theology and a degree in Classics (“Laurea in Lettere Classiche”) from the State University of Torino (Italy).[2] He has served in Taiwan, Hong Kong, Shanghai, Turin, Italy and Jerusalem.

In late 2025, he is teaching Latin and Western Classics at Beijing Foreign Studies University.[3] He works as Foreign Expert in Latin at the International Institute of Chinese Studies[2] (formerly known as National Research Centre of Overseas Sinology) of Beijing Foreign Studies University.

In June 2011 he promoted the first conference on “The teaching of Latin language in Chinese universities” at the Beijing Foreign Studies University.[4]
In 2012 he founded “Latinitas Sinica“, Centre for Latin Language and Culture.[5]

He is also chief editor of the “Journal Of Latin Language And Culture”.[6]

He is author of books and articles about Taiwan, China and moral theology.

He is the author of “The cultivation of virtue in Matteo Ricci‘s The true meaning of the Lord of Heaven” (Fu Jen Catholic University Press, Taipei, 2004), an important study on moral issues common to the Christian and the Confucian traditions.[7]

He wrote “Il Cardinale Zen. Rosso Speranza” (Torino, Elledici, 2007).[8] He also wrote “Tuo padre ed io ti cercavamo” (with R. Spataro, Jerusalem, Latin Patriarchate Printing Press, 2007); “Saint Paul educator to faith and love” (with R. Spataro, Latin Patriarchate Printing Press, Jerusalem, 2008),[9] “Sinologia Spirituale”, LAS, Roma, 2011.[10]

Among his other publications are “Il prato dell’arcobaleno” (Torino: LDC, 1991);“Dalla Selecta ex Christianis Latinis Scriptoribus di don Bosco alla “Corona Patrum” della SEI”, in: G. Proverbio (ed.), “Dum Docent Discunt. Per una Didattica delle Lingue Classiche”, Patron, Bologna, 2000;[11] “Grano e riso”(Cuneo: Primalpe, 2002); “Ira e sacrificio nel Confucianesimo”, in: M. Marin – M. Mantovani, Ira e sacrificio: negazione del divino e dell’umano? LAS, Rome, 2004;[12] “Education in Confucianism“, in: C. Desbouts – M. Mantovani, “Didattica delle scienze”, Libreria Editrice Vaticana, Roma, 2010.[13]
“Matteo Ricci, Cicerone e il concetto di «rito» nel confucianesimo”, in: Rivista liturgica 97, no. 2 (mar/apr 2010)[14]
“The extraordinary experience of priesthood of Father Matteo Ricci (1552-1610)”, in: Caputa G. – Fox J., “Priests of Christ in the Church for the World”, Studium Theologicum Salesianum, Jerusalem, 2010.
“Chinese Classics in Matteo Ricci’s 天主实义 and its reception in Korea”, in: Korea University, “Chinese Classics and the culture of East Asia” (中国古代文化和东Asia, the book is in Korean, Chinese and English), Korea University Press, 2010.[15] – “The Latin translations of Confucius’ Dialogues (Lun Yu). A comparison of key concepts”, in: Confucius and Cicero Old Ideas for a New World, New Ideas for an Old World, Ed. by Balbo, Andrea / Ahn, Jaewon. Series: Roma Sinica 1 De Gruyter, Berlin/Boston, 2019. “L’evoluzione storica della parola latina per “Cina”” , in Salesianum 4/2011.The Latin Translations of Confucian Terminology on Government and Rule in a 16th Century Manuscript of Michele Ruggieri, S.J.,in: Empire and Politics in the Eastern and Western Civilizations: Searching for a ‘Respublica Romanosinica’ (Roma Sinica, 2) edited by Balbo, Andrea, Ahn, Jaewon, Kim, De Gruyter; Edition (22. August 2022).[16]

His articles have appeared on periodicals of the following institutions: Salesian University, Rome; Fudan University (“Religion, Ethics, Moral Concern”, 2003), Shanghai, Holy Spirit Seminary, Hong Kong (“Ching Feng”); Seminary of Torino (“Archivio Teologico Torinese).

In 2014 the Commercial Press published his Latin grammar for Chinese students: “拉丁语基础教程 Lingua Latina ad Sinenses Discipulos Accomodata” [17] and in 2016 the Commercial Press published “1234 Sententiae, Proverbia et Sigla Latina”.[18]

In 2019 published a transcription and translation in Italian of a manuscript containing the first Latin translation of the Confucian Classics: “Il Primo Confucio Latino”, LAS, Rome, 2019.[19] He also published in 2025 FERRERO, M.: “Mencio – trascrizione e traduzione del manoscritto di Ruggieri’, LAS, Rome, 2025 [20]

Ferrero’s books include;

  • “The Cultivation of Virtue in Matteo Ricci’s ‘The True Meaning of the Lord of Heaven’: Issues For Moral Theology” (2004) [21]
  • “Your Father and I Were Seeking You” (2007) [22]
  • “Il Cardinale Zen. Rosso Speranza”: La Vita e la China del Vescovo di Hong Kong (2007) [8]
  • “Saint Paul: Education to faith and love” (with Roberto Spataro) (2008) [23]
  • “Spiritual Sinology: (Imaginary) Letters From the Middle Ages to Our Times by 50 Missionaries Who Loved China” (2011) [21]
  • “China and Chinese Culture for Beginners” (2015) [21]
  • “1234 Latin Sentences You Should Remember” (2016) [21]

External references

[edit]

Latinitas sinica (Centre for Latin Language and Culture)

  1. ^ WorldCat
  2. ^ a b “Michele Ferrero”. International Institute of Chinese Studies. Retrieved November 20, 2025.
  3. ^ “Michele Ferrero”. Beijing Foreign Studies University. Retrieved November 20, 2025.
  4. ^ Corriere della Sera – Blog – La Cina che ha voglia di latino. Dal blog Le Vie dell’Asia di Marco Del Corona
  5. ^ “我校汉学中心举办拉丁语言文化中心成立仪式” “我校汉学中心举办拉丁语言文化中心成立仪式”. Archived from the original on 2013-02-22. Retrieved 2012-11-21.
  6. ^ “Journal of Latin Language and Culture 拉丁语言文化研究 | Latinitas Sinica”.
  7. ^ Ferreo M., “The cultivation of virtue in Matteo Ricci‘s ‘The true meaning of the Lord of Heaven'” Fu Jen Catholic University Press, Taipei, 2004
  8. ^ a b “The Bishop of Hong Kong’s Life and the China he lives in”. Bosco Australasia Link. Retrieved November 20, 2025.
  9. ^ WorldCat, ‘Saint Paul: Education to faith and love’
  10. ^ “Editrice LAS | le Pubblicazioni dell’Università Pontificia Salesiana”.
  11. ^ Proverbio G. (ed.), “Dum Docent Discunt. Per una Didattica delle Lingue Classiche”, Patron, Bologna, 2000
  12. ^ Marin M. – Mantovani M., Ira e sacrificio: negazione del divino e dell’umano? LAS, Rome, 2004
  13. ^ Desbouts C. – Mantovani M., “Didattica delle scienze”, Libreria Editrice Vaticana, Roma, 2010
  14. ^ Rivista liturgica 97, no. 2 (mar/apr 2010)
  15. ^ Korea University, “Chinese Classics and the culture of East Asia” (中国古代文化和东Asia, the book is in Korean, Chinese and English), Korea University Press, 2010
  16. ^ “Roma Sinica (De Gruyter Brill website)”.
  17. ^ “Amazon.cn”.
  18. ^ 你应该记住的拉丁语1234. 商务印书馆. 20 November 2016.
  19. ^ “Il primo Confucio latino. Il Grande Studio. La Dottrina del Giusto Mezzo. I Dialoghi | Editrice LAS”.
  20. ^ Ferrero, M.: “Mencio – trascrizione e traduzione del manoscritto di Ruggieri’, LAS, Rome, 2025
  21. ^ a b c d “Michele Ferrero”. Amazon. Retrieved November 20, 2025.
  22. ^ “Mario Dosio”. Pontifical Faculty of Educational Sciences. Retrieved November 20, 2025.
  23. ^ “Saint Paul: Education to faith and love”. ABE Books. Retrieved November 20, 2025.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Exit mobile version