From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
|
|
|||
| Line 25: | Line 25: | ||
|
The ”’State Anthem of Crimea”’ was the official [[national anthem|anthem]] of [[Crimea]]. Its [[Russian language|Russian-language]] text was written by Olga Golubeva and the music was composed by [[Alemdar Karamanov]]. The anthem was selected in a contest held by the [[Verkhovna Rada of Crimea]] on 26 February 1992 and officially adopted on 18 October 2000. |
The ”’State Anthem of Crimea”’ was the official [[national anthem|anthem]] of [[Crimea]]. Its [[Russian language|Russian-language]] text was written by Olga Golubeva and the music was composed by [[Alemdar Karamanov]]. The anthem was selected in a contest held by the [[Verkhovna Rada of Crimea]] on 26 February 1992 and officially adopted on 18 October 2000. |
||
|
The anthem |
The anthem used by both the [[Autonomous Republic of Crimea]] claimed by Ukraine and the [[Republic of Crimea (Russia)|Republic of Crimea]] claimed by Russia. |
||
|
It was relinquished and replaced by a new anthem titled ”’Славься, Крым, отчий дом”’ on August 22, 2025.<ref>{{Cite web|url=https://crimea.ria.ru/20250822/v-krymu-utverdili-novyy-gimn-respubliki–1148904720.html|title=В Крыму утвердили новый гимн республики|lang=ru|website=РИА Новости Крым|date=2025-08-22|access-date=2025-09-07}}</ref> |
It was relinquished and replaced by a new anthem titled ”’Славься, Крым, отчий дом”’ on August 22, 2025.<ref>{{Cite web|url=https://crimea.ria.ru/20250822/v-krymu-utverdili-novyy-gimn-respubliki–1148904720.html|title=В Крыму утвердили новый гимн республики|lang=ru|website=РИА Новости Крым|date=2025-08-22|access-date=2025-09-07}}</ref> |
||
Latest revision as of 16:04, 21 September 2025
Regional anthem of Crimea
Sheet music |
|
|
Former regional anthem of |
|
| Also known as | «Нивы и горы твои волшебны, Родина» (English: ‘Magical are thy fields and mountains, Motherland’) |
|---|---|
| Lyrics | Olga Golubeva |
| Music | Alemdar Karamanov |
| Adopted | 2000 |
| Relinquished | 2025 |
|
“Hymn of Crimea” |
|
The State Anthem of Crimea was the official anthem of Crimea. Its Russian-language text was written by Olga Golubeva and the music was composed by Alemdar Karamanov. The anthem was selected in a contest held by the Verkhovna Rada of Crimea on 26 February 1992 and officially adopted on 18 October 2000.
The anthem was used by both the Autonomous Republic of Crimea claimed by Ukraine and the Republic of Crimea claimed by Russia.
It was relinquished and replaced by a new anthem titled Славься, Крым, отчий дом on August 22, 2025.[1]
The Russian, Ukrainian, and Crimean Tatar languages are recognized by both governments as official languages of Crimea.
| Russian lyrics[2] | Romanization |
|---|---|
|
Нивы и горы твои волшебны, Родина, Зори свободы тебя согрели, Родина, Славься, Крым! |
Nivy i gory tvoi volshebny, Rodina, Zori svobody tebya sogreli, Rodina, Slavsya, Krym! |
| Ukrainian lyrics[3] | Romanization |
|---|---|
|
Ниви і гори твої чарівні, Батьківщино, Зорі волі тебе зігріли, Батьківщино, Слався, Криме! |
Nyvy i hory tvoji čarivni, Baťkivščyno, Zori voli tebe zihrily, Baťkivščyno, Slavsia, Kryme! |
| Crimean Tatar version | Romanization |
|---|---|
|
Сенинъ тарлаларынъ ве дагъларынъ тюркюлидир, Ватан, Азатлыкъ тирлери сени иситты, Ватан, Мешур ол, Къырым! |
Seniñ tarlalarıñ ve dağlarıñ türkülidir, Vatan, |
English translation
[edit]
- Magical are thy fields and mountains, Motherland,
- Healful are thy sun and sea, Motherland.
- We shall preserve this land
- And pass down Crimea, like a garden blooming, to our descendants –
- Like a garden blooming, Crimea!
- The dawns of freedom warmed thee, Motherland,
- Brotherly nations glorified thee, Motherland.
- We shall preserve this land
- And together, Crimeans, we shall glorify Crimea for centuries –
- We shall glorify Crimea for centuries!
- Glory to Crimea!



